拓记:杨瀚森英语提升巨大,他的翻译还跟着但不用做所有事情

体育 (1) 2026-04-07 16:28:43

近日,开拓者队记Sean Highkin参加了播客节目《Around the Beat》,谈到了中国球员杨瀚森。

拓记:杨瀚森英语提升巨大,他的翻译还跟着但不用做所有事情 (http://www.xuexiaoyu.cn/) 体育 第1张

Sean Highkin:“是的,每个人都尽力帮助他,尽可能,因为他们知道适应NBA比赛的方式。我实际上在这方面很赞赏多诺万-克林根,因为球队一年前用七号签选中了他,你可能看到他在,一年后球队又选了一个同位置的新秀在首轮,你可能看到他会说,等等,这算什么,为什么他们不,他们不信任我吗,怎么回事。但他和杨瀚森相处得很好,成了相当好的好兄弟。”

“多诺万-克林根实际上,有一次在休息日,大概在十二月的一天,混音队有一场比赛,在早上十点,因为是在周六,那是一场,一场让当地儿童现场参与的比赛,但多诺万-克林根就是来看了那场早上十点的G联赛比赛,只是为了支持杨瀚森。所以这种事情确实很多。”

“我认为对杨瀚森来说很大一部分,就像我之前说的,在整个赛季的过程中,他说英语的能力和理解英语的能力已经有了巨大的提升。他的翻译仍然一直在他身边,但他的翻译现在不用做所有事情了。他基本可以在别处待着,而杨瀚森可以坐在板凳上,和队友或教练在一起,进行交流,并且理解正在发生的事情。我可以和他进行基本的对话,不需要他的翻译做任何事。这真的是很大的进步。”

“因为在赛季初,我去看了他们在金州勇士队的第一场季前赛,那场比赛他表现不好,当他被派上场时完全不在状态。并且,昌西-比卢普斯赛后说,这确实是因为,杨瀚森,因为嘈杂的噪音,加上他不太会说英语,以及他的翻译必须马上告诉他教练想说什么。再加上那是一个很吵的球馆,这基本上对他来说没法执行比赛。”

“而现在他已经到了,如果教练告诉他什么,他可以基本上理解他被告知的内容,不需要他的翻译甚至不用参与进来。所以仅就这一部分就已经是一个巨大的变化。”

THE END